Na rumunský jazyk sa na lingvistickej mape Európy často zabúda. Je to jediný románsky jazyk vo východnej časti Európy, ako jediný má gramatické pády a jeho slovná zásoba je plná slovanských výrazov. A to nie je všetko, čím nás môže ohúriť. Pozrime sa spoločne na pár zaujímavostí, ktoré nám rumunčina ponúka.
1. Rumunčina je síce románskym jazykom, ale okolité jazyky výrazne obohatili jej slovnú zásobu a gramatiku. Najviac sa na formovaní rumunčiny podieľala maďarčina, srbčina, bulharčina, ruština, turečtina a francúzština.
2. Rumunčine je najbližšia taliančina, s ktorou sa lexikálne zhoduje na 77 %.
3. Rumunčina ako jediný románsky jazyk pozná gramatické pády.
4. V rumunčine nájdeme mnoho slov, ktoré si my ako Slovania vieme preložiť. Prieten je priateľ, da je áno, a iubi je ľúbiť, veselă je veselá, a plăti je platiť.
Vo všeobecnosti platí, že abstraktné pojmy sú románskeho pôvodu a konkrétne zase slovanského. Čas je po rumunsky timp, z latinského tempus, a hodiny sú ceas, zo slovanského slova čas.
5. Aj v Moldavsku sa rozpráva po rumunsky, hoci samotní Moldavčania nazývajú svoj jazyk moldavčinou. A problém národného jazyka je veľmi citlivou témou v oboch krajinách.
6. Až do 19. storočia sa rumunčina písala v cyrilike. Dnes sa píše latinkou.
7. Rumunské slovo îmbrățișând, v preklade objímajúc, obsahuje všetky písmená s rumunskými diakritickými znamienkami.
8. Slovenské slovo valach dnes pomenúva pastiera oviec. Málokto však vie, že toto slovo bolo pôvodne pomenovaním pre rumunských pastierov z Valašska, ktorí prichádzali na územie dnešného Slovenska v 14. až 17. storočí z južného Rumunska.
9. Najväčší rozdiel vo forme jednotného a množného čísla má v rumunčine slovo človek – om a oameni.
10. Najdlhšia ľúbostná poézia je napísaná po rumunsky. Volá sa Luceafărul, prvýkrát vyšla v roku 1883, jej autorom je Mihai Eminescu a skladá sa z 98 osemveršových oktáv. A to je spolu úctyhodných 784 veršov.
11. Iba rumunčina pozná písmeno Ț ț, ktoré sa číta ako naše C. Toto písmeno spolu s písmenom Ș ș, ktoré sa číta ako naše Š, navrhol pre potreby rumunského pravopisu v roku 1825 spisovateľ Petru Maior.
12. V Rumunsku sa platí menovou jednotkou, ktorá sa volá lei alebo leu. Toto slovo znamená v preklade lev. Výber názvu meny je veľmi paradoxný, keďže ani na jednej bankovke lev nie je zobrazený a levy ani neobývajú územie Rumunska.
13. Členy sa v rumunčine pripájajú za slovo. Muž po rumunsky je bărbat a ten muž je bărbatul.
14. Vyššie spomínané slovo bărbat má rovnaký základ ako slovo brada, lebo muži sú osoby, ktoré majú na rozdiel od žien bradu.
15. Oaia aia e a ei, eu i-o iau. Toto je skutočná veta v rumunčine, ktorá znamená Tá ovca je jej, zoberiem si ju.