Brada nerobí filozofa.
Pôvod: taliančina
Význam: Nesúď ľudí podľa ich vzhľadu.
Med sa nalepí iba na hladné fúzy.
Pôvod: arabčina
Význam: Dôkazy tvojich chýb ti budú vždy v pätách.
Pes pohryzený hadom sa bojí aj klobások.
Pôvod: portugalčina
Význam: Opatrný budeš až vtedy, keď ti niekto ublíži.
Ani tchor si svoj vlastný parfém necíti.
Pôvod: thajčina
Význam: Málokto si uvedomuje vlastné chyby.
Kto odpočíva, ten zhrdzavie.
Pôvod: nemčina
Význam: Čiň sa, kým to dokážeš, pretože vek ťa raz dobehne.
Nezosobáš líšku so sliepkou.
Pôvod: francúzština
Význam: Zmier sa s tým, že nie každý vzťah funguje.
Dobrý poľnohospodár poorie aj husou.
Pôvod: litovčina
Význam: Šikovní zvládnu svoju prácu aj v najhorších podmienkach.
„Ďakujem“ nekúpi umelcovi večeru.
Pôvod: galčina
Význam: Vďaka je pekná vec, ale živobytie stojí peniaze.
Keby bolo keby, Paríž by sa zmestil do fľaše.
Pôvod: francúzština
Význam: Hypoteticky je možné všetko.
Prázdny sud robí najväčší rachot.
Pôvod: islandčina
Význam: Hlúpa hlava veľa rozpráva, no málo vie.