Skibidi, delulu a ďalšie moderné slová mieria do slovníka. Jazykovedci reagujú na meniacu sa hovorovú reč

Slovná zásoba sa neustále mení a vyvíja aj vďaka vplyvu internetového slangu.


Britská University of Cambridge bola založená pred osemsto rokmi, rozhodne však nepatrí do starého železa. Špičková vedecká inštitúcia drží krok s najnovším vývojom, čo sa prejavuje aj v krokoch, ktoré môžu pôsobiť bizarne. Do svojho slovníka Cambridge zaradil slová ako skibidi, delulu či tradwife.

Tieto výrazy sú súčasťou rozšírenia o 6212 nových slov a slovných spojení, medzi ktorými sa nachádza veľa položiek pochádzajúcich z internetového prostredia.

Nezvyčajné prírastky

„Nedeje sa to každý deň, že by sa do Cambridge Dictionary dostali slová ako skibidi a delulu. Pridávame len slová, pri ktorých si myslíme, že majú šancu zotrvať v používaní. Internetový kultúra mení anglický jazyk a je fascinujúce sledovať to a zaznamenať to v slovníku,“ vyhlásil Colin McIntosh, riaditeľ lexikálneho programu Cambridge.

O novinkách informovala aj britská televízia BBC. Môžeme tak sledovať moderátora a moderátorku pri tom, ako sa snažia vysvetliť, čo znamená slovo skibidi. Tento výraz pochádzajúci z internetového animovaného seriálu Skibidi Toilet neznamená nič a preto môže znamenať všetko. Ľudia ho používajú prevažne s humorným účelom, ako zástupcu nezmyselného slangu mladej generácie.

Ďalším významným prírastkom v Cambridge Dictionary je delulu. Toto slovo odvodené od delusional sa používa, keď je niekto verí falošným a nereálnym veciam. V marci 2025 delulu prekvapivo zaznelo v austrálskom parlamente a to priamo z úst premiéra Anthonyho Albanesea.

V novom slovníku Cambridge nájdeme aj výraz tradwife, čo sú ženy plniace tradičné rodové roly a zväčša aj verejne propagujúce takýto životný štýl. Správna tradwife je vydatá, konzervatívna, poslúcha svojho manžela, varí, pečie, stará sa o domácnosť a rodí deti.

Slovník univerzity v Cambridge sa rozširuje o moderné slangové slová. Viaceré z nich pochádzajú z internetového prostredia.
Shutterstock

Ako je na tom Slovensko?

Slovenskí jazykovedci na novinky v hovorovej reči nereagujú tak rýchlo ako niektorí ich zahraniční kolegovia. Napriek tomu sa dá v slovenských slovníkoch nájsť zopár slov spojených s internetovou dobou. Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny (2022) uvádza slovo lajknúť.

Slovník univerzity v Cambridge sa rozširuje o moderné slangové slová. Viaceré z nich pochádzajú z internetového prostredia.
Shutterstock

Na druhej strane, v žiadnom zo slovníkov na Slovníkovom portáli Jazykového ústavu Ľudovíta Štúra SAV nenájdeme niektoré výrazy, ktoré by sme tam naozaj čakali. Napríklad ani bežné slová ako hejter či hejtovať. Pri vyhľadávaní hesla meme alebo mém nedostaneme žiadne výsledky v slovenčine. Je to zarážajúce, lebo mém je vedecký výraz označujúci nejaký opakujúci sa prvok a toto slovo existovalo desaťročia predtým, ako ho niekto spojil s vtipnými obrázkami na internete.

Určite si prečítaj:

Rýdza slovenčina už aj v reštauráciách. Šimkovičová sa púšťa do zmien jedálnych lístkov


Tagy:
Peter Strhan
Venujem sa predovšetkým témam ako internetová kultúra, súčasné trendy a memes. Blízko mám aj k hudbe, vede a histórii.
Najčítanejšie
Podobné