Zdroj: ©Warner Bros. / MovieStillsDB

Zahraničné preklady názvov známych filmov, ktoré bavia divákov svojou absurdnosťou

Vazelína, Super silná kengura a iné. Uhádneš, o aké filmy ide?

Každý, kto ovláda angličtinu, sa už stretol s takou frázou, pri ktorej tápal nad prekladom. Nie a nie ju preložiť do iného jazyka tak, aby čo najlepšie zodpovedala originálu. Podobnú situáciu zjavne zažili aj títo prekladatelia známych filmov, ktorým sa to v niektorých prípadoch… no, nepodarilo.

Zďaleka však nie sú jediní. Už v minulosti sme ti priniesli článok o bláznivých zahraničných prekladoch známych filmov, pričom v divných prekladoch nezaostávajú ani Slováci. Tak sa pohodlne usaď, začítaj sa a skús si tipnúť, koľko filmov by si uhádol len na základe zahraničného prekladu.

1.

Originálny názov: Grease
Slovenský názov: Pomáda
Argentínsky názov: Vazelína

2.

Originálny názov: Die Hard: With a Vengeance
Slovenský názov: Smrtonosná pasca 3
Dánsky názov: Smrtonosná pasca: Mega ťažké

3.

Originálny názov: Cloudy with the chance of meatballs
Slovenský názov: Oblačno, miestami fašírky
Izraelský názov: Prší falafel

4.

Originálny názov: Bad Santa
Slovenský názov: Santa je úchyl!
Český názov: Santa je úchyl!

5.

Originálny názov: K-9
Slovenský názov: Môj partner z K-9
Český názov: K-9, môj priateľ so studeným ňufákom

Mohlo by ťa zaujímať:

Filmy, ktoré si pozrie takmer každý, ale radšej sa k tomu nepriznáva

6.

Originálny názov: The Shawshank Redemption
Slovenský názov: Vykúpenie z väznice Shawshank
Fínsky názov: Rita Hayworth, kľúč k úteku

7.

Originálny názov: The Dark Knight
Slovenský názov: Temný rytier
Španielsky názov: Rytier noci

8.

Originálny názov: Nixon
Slovenský názov: Nixon
Čínsky názov: Veľký klamár

9.

Originálny názov: Being John Malkovich
Slovenský názov: V koži Johna Malkovicha
Japonský názov: Diera Malkovicha

10.

Originálny názov: The Hangover
Slovenský názov: Vo štvorici po opici
Brazílsky názov: Ak piješ, neožeň sa!

Mohlo by ťa zaujímať:

10 scén z medicínskych filmov a seriálov, ktoré podľa lekárov nezodpovedajú skutočnosti

11.

Originálny názov: Leon
Slovenský názov: Leon
Čínsky názov: Tento nájomný vrah nie je taký chladný, ako si myslel

12.

Originálny názov: The Pacifier
Slovenský názov: Cumlikátor
Španielsky názov: Veľmi silná kengura

13.

Originálny názov: American Pie
Slovenský názov: Prci, prci, prcičky
Čínsky názov: Americký panic

14.

Originálny názov: Boogie Nights
Slovenský názov: Hriešne noci
Čínsky názov: Jeho silné zariadenie ho preslávi

15.

Originálny názov: Dodgeball
Slovenský názov: Vybíjaná
Nemecký názov: Úplne pomätení

Poznáš ďalšie filmy s mizerným prekladom originálneho názvu? Napíš nám do komentára.


Tagy:

Najčítanejšie
Podobné