Kartograf a lingvista Jakub Marian je známy vytváraním máp Európy obsahujúcich netradičné či zaujímavé informácie a štatistiky, s akými sa bežne nestretávame. Jeho najnovším dielom je mapa zobrazujúca pomenovania „Veľkej noci“ v ostatných štátoch Európy. Pre rozdielne spôsoby slávenia týchto sviatkov je ich pomenovanie v krajinách Európy rôzne.
Podľa autora označenie Easter (Anglicko) či Ostern (Nemecko, Rakúsko) vychádzajú z mena Ēostre alebo Ostara, ktorá je starogermánskou bohyňou jari a plodnosti. (hnedá farba)
Veľkonočné sviatky ako také môžu mať pohanský pôvod, pričom sa oslavoval príchod jari, no ako iste všetci vieme, dnes sú skôr kresťanskýcm sviatkom, a to sa odráža aj na pomenovaní v jednotlivých krajinách Európy. Veľké množstvo štátov vychádza z gréckeho a latinského slova „Pascha“ či hebrejského slova „Pesach“ (v preklade „vynechanie“), ktoré sú židovským označením Veľkej noci. (na mape označené červenou farbou)
V slovanských jazykoch sa tento sviatok označuje vo význame „Veľká Noc“ (modrá farba) či „Vzkriesenie Krista“ (zelená farba)
V maďarčine sa používa označenie „Húsvét“, ktoré je doslovne označuje konzumáciu mäsa po dlhom pôste. Fínske označenie „pääsiäinenje“ odvodené od slova „päästä“, čo môže mať viac významov, jedným z nich je „byť voľný“ vo význame „byť voľný po pôste“. Estónske označenie „ülestõusmispühad“ znamená „sviatky vzkriesenia“
Zdroj: jakubmarian.com, topzine.cz
Titulná fotka: jakubmarian.com