Zdroj: ©Shutterstock

Ako iné národy povedia, že „leje ako z krhly“. Toto je 22 výrazov z rôznych kútov sveta

Mrholí, popŕcha, prší, leje, keď tu zrazu... sa z neba rovno pred teba zdrúzga traktor.

Áno. Raz za tisícročie sa zobudíš v dobrej nálade, skoro a plný elánu s tým, že dnes vybehneš štyri osemtisícovky, nájdeš si tri nové zamestnania a preplávaš Liptovskú Maru od Trnavy až po Sabinov. A všetky tvoje nádeje sa rozpadnú na kúsky v momente, keď sa pozrieš von z okna a zistíš, že jediné, čo dnes preplávaš, je mláka medzi tvojimi dverami a autom, ktoré pred nimi stojí. Keby aspoň bolo tvoje, čo?

ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU

Bohužiaľ, tieto životné paradoxy sa dejú každému z nás – niekto zhora si nechce pripustiť, aby sa z jeho mravčekov stali aktívni ľudia a trvá na tom, že aj dnes by mal ďalší balík čipsov stráviť popoludnie v tvojej ruke, rozkysnutej niekde medzi operadlom gauča a zapnutým televízorom.

Dôkazom, že nie si jediný trpiteľ tejto sužujúcej strasti, je napríklad existencia frázy padajú traktory. Veď si narovinu povedzme – kto by išiel von len nato, aby mu nejaký negramotný poľnohospodársky stroj spravil z hlavy filé? Predpokladáme, že niekto, kto má v sebe aspoň kúsok sebareflexie, nie.

Ale späť k traktorom. Nie každej kultúre sú po chuti práve spaľovacie motory, v iných krajinách sa preto pri hustom daždi povedia iné veci. A tento článok prináša zoznam najlepších dvadsiatich dvoch z nich. Tak sa na ne poďme pozrieť.

Angličtina:

Padajú mačky a psy. — It’s raining cats and dogs.

Francúzština:

Prší, ako keby krava šťala. — Il pleut comme une vache qui pisse.

ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU
Shutterstock

Nemčina:

Padajú obuvníci. — Es gießt Schusterjungs.

Hebrejčina:

Blíži sa potopa. — Yoréd mabúl.

Poľština:

Hádže žaby. — Rzuca żabami.

Španielčina:

H*vná padajú dole hlavou. — Esta lloviendo caen soretes de punta.

ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU
Shutterstock

Mandarínska čínština:

Vylieva sa z umývadla. — 倾盆大雨

Turečtina:

Prší, ako keby dlhé laná padali. — Sicim gibi yağmur yağıyor.

Mohlo by ťa zaujímať:

Čitatelia EMEFKA si mohli aktivovať Premium úplne zadarmo ako náš vianočný darček

Japončina:

Z neba klesá zem a piesok. — 土砂降りである

Brazílska portugalčina:

Padajú vreckové nožíky. — Está chovendo canivetes.

Shutterstock
ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU

Gréčtina:

Pršia nohy stoličiek. — Rixnei kareklopodara.

Švédčina:

Dážď stojí ako palice na stráni. — Regnet står som spön i backen.

Chorvátčina:

Padajú sekery. — Padaju sjekire.

Kantonská čínština:

Padajú psie sr*čky. — 落狗屎

Shutterstock

Pokračovanie článku nájdeš na ďalšej strane


Tagy:
Sledujte nás na Google Správy
Nenechajte si ujsť žiadne dôležité novinky.
Sledovať
Po otvorení kliknite na hviezdičku Sledovať
REKLAMA
Mário Budinský
Absolvent grafického dizajnu na UAT v Bratislave a marketingovej komunikácie na UCM v Trnave, ktorý sa už viac ako 10 rokov profesionálne venuje analýze internetových trendov, digitálnemu storytellingu a monitoringu popkultúry. Patrí k priekopníkom domácej internetovej scény, pričom meme tvorbe sa denne venuje už vyše 20 rokov. Ako autor desiatok tisícov satirických príspevkov aktívne formuje slovenský digitálny folklór, pričom jeho vizuálny obsah opakovane vyvolal celonárodné spoločenské debaty. V redakcii EMEFKA sa špecializuje na včasné zachytenie online bizáru, bulvárnych fenoménov a transformáciu komplexných trendov do virálneho obsahu.
Najčítanejšie
Podobné
REKLAMA