Netreba sa hrať na svätých: nadávame skrátka všetci. Niekto častejšie, niekto menej, ale asi by sme na svete nenašli človeka, ktorému z úst nikdy nevykĺzlo nejaké to ostrejšie slovo. Zaujímavé však nepochybne je nazrieť do minulosti a zistiť, ako nadávali naše prababičky a pradedkovia. Ich slovník sa hemžil skutočne jadrnými výrazmi, o čom si sa mohol presvedčiť už v našom prvom článku.
Na základe Slovníka slovenského jazyka a stránky Ľudo Slovenský sme pre teba pripravili druhú várku originálnych historických nadávok. A rozhodne im nemôžeme uprieť istý svojský pôvab. Je jasné, že dnes už pôsobia skôr ako humorná zaujímavosť.
Ťažko by si totiž niekoho urazil výrazmi, ako tvrdopysk či hrkľa. Ale skúsiť to môžeš. Za výsledky, samozrejme, neručíme.
1. „Ten odkundes ti rozhodne nepomôže. Je to obyčajný drnaj, poľagan a škrapúň!“
odkundes – pobehaj, prišelec
drnaj – zanedbaný, spustnutý človek
poľagan – lenivec, darmožráč
škrapúň – zanedbaný, spustnutý človek
2. „Uňho nepochodíš. Je to vyhlásený tvrdopysk a zduteľ. Aj v jeho rodine je to samý zvetrelec, brigoš a bumbaj.“
tvrdopysk – nedôverčivý, tvrdohlavý človek
zduteľ – popudlivý, mrzutý človek
zvetrelec – hlúpy človek
brigoš – nečistý človek
bumbaj – tučný, mohutný človek
3. „Ten griňavec zase chodí dedinou! Jeho sused je ten groldo, aj s tou hrkľou furt vysedávajú v krčme. Kľago jeden aj tá jeho kobza!“
griňavec – zanedbaný, spustnutý človek
groldo – hádavý človek
hrkľa – stará žena
kľago – otrhanec
kobza – stará žena
4. „Tá ľapduľa mi nedá pokoja. Lušta, stále sa na mňa lepí, a pritom je to len mamuna a maškariak.“
ľapduľa – mnohovravná, ukričaná žena
lušta – zlé dievča
mamuna – tučná, mohutná žena
maškariak – škaredý človek
5. „Z toho odrifúza nič dobré nevzíde! Len sa ako okáľ povaľuje, a ešte je aj ošemetník! Ten pochábeľ by so sebou mal niečo robiť, niet divu, že si vzal za ženu takú rašmu.“
odrifúz – neupravený človek
okáľ – trhan
ošemetník – falošný človek, klamár
pochábeľ – šibal
rašma – škaredá žena
6. „Si len taká sadlakurka a šaľuga! A tvoj frajer je otrhátor a ozembuch!“
otrhátor – trhan
ozembuch – hlupák
sadlakurka – hlupaňa
šaľuga – hlúpy človek
7. „Škero, čo čumíš? Starigáň, aký si! Je nie som žiadna tvoja tlčibabka!“
škero – zanedbaný človek
starigáň – starý muž
tlčibabka – lakomá žena
8. „Len som niečo povedal, už sa správal ako taký zduteľ. Vždy to bol žgrliak a zvetrelec. Ale čo čakať od griňavca a frckoša?“
zduteľ – hnevlivý, mrzutý človek
žgrliak – lakomec
zvetrelec – hlupák
griňavec – zanedbaný človek
frckoš – neslušný človek
9. „Taká pľuha sa ho chytila. Ale je to jeho vina, fičfiriť jeden! A na konci dediny býva tá bridoška nevychovaná, chodí ako šľampa.“
fičfiriť – otrhanec
bridoška – špinavá žena
pľuha – naničhodník
šľampa – ťarbavá žena
10. „Rob so sebou niečo, ty drnaj. Správaš sa ako taký ogrgeľ. Ja nie som žiadna jazyčnica ani kobza, zato ty si hotový ozembuch a pliaga tejto rodiny.“
drnaj – spustnutý človek
ogrgeľ – nevychovanec
jazyčnica – mnohovravná, ukričaná žena
kobza – stará žena
pliaga – nešťastie
Ak ťa tento článok zaujal, jeho 1. časť nájdeš tu