Zdroj: ©ArtCaveManiac / EMEFKA

Anglické idiómy v doslovnej podobe? Tieto ilustrácie ti ukážu, ako by to vyzeralo

Poznáš význam týchto anglických fráz?

6. To cost an arm and a leg

Doslovný preklad: Stáť ruku a nohu
Význam: Niečo je drahé

ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU
ArtCaveManiac / EMEFKA

7. It’s a piece of cake

Doslovný preklad: Je to kúsok koláča
Význam: Je to jednoduché

ArtCaveManiac / EMEFKA
ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU

8. To wrap your head around something

Doslovný preklad: Omotať si hlavu okolo niečoho
Význam: Pochopiť niečo

ArtCaveManiac / EMEFKA

Odporúčame prečítať:

Toto je desať najškaredších slovenských slov podľa umelej inteligencie. Používaš ich aj ty?

ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU

9. Beat around the bush

Doslovný preklad: Udierať okolo kríka
Význam: Chodiť okolo horúcej kaše

ArtCaveManiac / EMEFKA

10. A penny for your thoughts?

Doslovný preklad: Cent výmenou za tvoje myšlienky?
Význam: Nad čím premýšľaš?

ArtCaveManiac / EMEFKA

Tagy:
REKLAMA
Redakcia
Redakcia EMEFKA je tím skúsených redaktorov, autorov a kreatívcov, ktorí denne prinášajú zábavný, inšpiratívny a aktuálny obsah zo sveta popkultúry, lifestyle a spoločenského diania. Naši autori dbajú na kvalitu, overovanie faktov a originalitu, aby čitateľom poskytli spoľahlivé a pútavé články, ktoré si získali tisíce fanúšikov po celom Slovensku.
Najčítanejšie
Podobné