Nedeľa 24.10.2021
sk
Kvetoslava
cz
Nina

Niektorí si hovoria Rómovia, iní zasa preferujú označenie Cigáni. Na území dnešného Slovenska žijú už šesť storočí, ale napriek tomu zostávajú pre mnohých Slovákov neznámi a nepochopení.

Treba priznať, že spolužitie Rómov s majoritou nie je vždy ideálne. Na otázku prečo je to tak, však neexistuje jednoduchá odpoveď. Faktom zostáva, že Rómovia významne ovplyvnili podobu slovenského folklóru, a aj dnes v ich radoch nájdeme mnohých fenomenálnych hudobníkov alebo tanečníkov. V bežnej hovorovej reči Slovákov by sme dokonca našli niekoľko rómskych výrazov.

shutterstock

V rómskom slovníku sa krásne odráža kočovný spôsob života ich predkov a vyznačuje sa intenzívnym preberaním slov z krajín, v ktorých sa pohybujú. Na Slovensku sú prítomné štyri jazykové vetvy Rómov, z ktorých najvýznamnejšia je východoslovenská. Jednou z vlastností rómčiny je to, že každá vetva môže prikladať jednotlivým slovám troška iný význam a je ťažké priradiť im univerzálny a jednoznačný preklad.

shutterstock

U slovenských Rómov môžeme nájsť slovíčka z jazykov Balkánu a predovšetkým slovenčiny a maďarčiny. Slová ako opravaris, doktoris, ktoré vznikli pridaním koncovky k slovenskému tvaru, nie sú ničím výnimočným. Jazyková výmena prebieha obomi smermi a Slováci prijali z rómčiny nejeden výraz.

benga

Tento výraz slúži na označenie policajtov. Používa sa aj v slovenčine, no veľmi dobre sa uchytil predovšetkým v českom zločineckom argote, kde sa využívajú mnohé jeho variácie. Najzaujímavejšie na celom slove je jeho doslovný preklad: beng znamená v rómčine čert alebo diabol.

shutterstock

čórka

Dobre známe slovíčko znamená krádež. V slovenskom slangu nájdeme napríklad odvodený výraz čórovať, teda kradnúť. V rómčine má čórka rovnaký koreň ako slovo čores – kradneš.

shutterstock

čhaj

Určite jedno z najrozšírenejších rómskych slov. Čhaj znamená v rómčine dcéra/dievča a poslovenčená forma čaja/čajka našla svoj domov hlavne na východe Slovenska. Ešte silnejšiu pozíciu má csaj v maďarčine, kde je neodmysliteľnou súčasťou slangového jazyka a používa sa rovnako často ako baba na Slovensku.

shutterstock

čhavo

Čhavo je rómske slovo s významami syn/chlapec, ale označuje sa ním aj dieťa všeobecne. V podstate ide o „mužskú verziu“ čhaj. Čávo sa v niektorých častiach Slovenska používa ako synonymum pre pojmy chlapík/frajer. Rovnaký význam má v maďarčine, kde je omnoho rozšírenejšie.

shutterstock

degešis

Tento rómsky výraz má pre zmenu maďarský pôvod. V doslovnom preklade znamená „pojedač zdochlín“, ide teda o nečistých, nekultúrnych ľudí. Zvláštne je, že toto slovo používala biela majorita na označovanie Rómov, zároveň tak zvyknú olašskí Rómovia nazývať chudobnejšie a zaostalejšie skupiny Rómov.

shutterstock

dilino

Dilino je jednoducho hlupák. Bežná rómska nadávka sa uchytila v slovenčine aj v češtine.

shutterstock

chal

Tak povedia Rómovia jesť. V slovenskom prostredí naďabíme na slovíčka chálovať alebo chálovačka.

shutterstock

kar

Tak sa nazýva mužský orgán. Keď sa učíme cudzí jazyk, je to jedna z prvých vecí, čo nás zaujíma. V rómčine je toto slovko krátke, jednoduché a úderné. Jednoducho 10/10.

shutterstock

kérka

V drsnom väzenskom svete predstavujú tetovania dôležitú súčasť imidžu. Československé väznice sa stali miestom, kde bieli prebrali rómsky termín pre tetovania a neskôr ho rozšírili ďaleko za múry nápravnovýchovných zariadení. Ešte pred pár rokmi sa kérka výrazne viac používala v češtine, v súčasnosti ale zohráva stále silnejšiu rolu aj v slovenskom jazyku.

shutterstock

love

Ďalšie z veľmi známych rómskych slov. Aj keď ide o náhodnú podobu s anglickým slovom, pre väčšinu ľudí peniaze naozaj predstavujú najväčšiu životnú lásku.

shutterstock

more

Dalo by sa povedať, že ide o oslovenie podobné slovenskému človeče/kámo. V praxi často zohráva rolu slovnej vaty – menej zdatný rečník more v jednej vete použije aj päťkrát bez toho, aby sa dostal k podstate veci…

shutterstock

mindž

Nezabúda sa ani na ženský orgán. V bohatej zásobe intenzívnych a pestrých rómskych nadávok a prekliatí zohráva veľmi podstatnú úlohu. Slováci si obľúbili tvar mindžovať, ktorým označujú táranie či hundranie.

shutterstock

V posledných desiatich rokoch vzrastá na Slovensku záujem o rómsky jazyk. Prešovská univerzita v roku 2011 zriadila Ústav rómskych štúdií a dnes ponúka študijný odbor rómsky jazyk a literatúra. V obchodoch dostať slovníky a učebnice rómčiny. Šikovnú online pomôcku predstavuje web ciganskyslovnik.sk.


Ako hodnotíš tento článok?

Pridaj svoj komentár

Komentáre 0

Vitaj na stránke EMEFKA

Posúvaj prostom doľava alebo doprava a objav viac

Práve sa deje

Klikni a uvidíš aké máme novinky

Domov
Hľadať
TOP
Anketa dňa
Trending
Práve sa deje
Mám záujem o spoluprácu

    *dané pole je potrebné vyplniť
    Tip na článok

      Formáty: .jpg, .png
      Veľkosť max 15mb
      V prípade väčšej prílohy pripojte do tela správy link na wetransfer
      *dané pole je potrebné vyplniť
      Nahlásiť chybu na stránke

        Formáty: .jpg, .png
        Veľkosť max 5mb
        *dané pole je potrebné vyplniť