Čo znamená stream či meme? Anglické slová, ktoré používame, lebo nemajú slovenský ekvivalent

Používame ich všetci, no nie každý im rozumie.


Známe anglické slová, nad ktorých významom sa nezamýšľaš a asi ho ani nepoznáš

  • Meme: Slovo „meme“ označuje obrázky, videá alebo texty, ktoré sa šíria online a často s humorom alebo iróniou komunikujú určitý koncept.
  • Swipe: Slovo „swipe“ sa často používa v spojení s mobilnými aplikáciami na zoznamovanie, kde používatelia posúvajú obrazovky vpravo alebo vľavo na vyjadrenie svojho záujmu.
  • Cheat day: Tento termín označuje deň, keď si človek dovolí jedálny prehrešok alebo konzumáciu nezdravých potravín po dňoch dodržiavania diéty.
  • Streaming: Hoci existuje slovenský ekvivalent „streamovanie,“ v anglickej forme „streaming“ sa často používa na opis online prenosu hudby, filmov, televíznych programov prípadne iného obsahu.
Čo znamená stream či meme? Anglické slová, ktoré v slovenčine používame a nemajú presný slovenský ekvivalent
Shutterstock

Nie až také rozšírené anglické slová, ktoré nemajú slovenský ekvivalent

  • Scam: Anglický výraz „scam“ označuje podvod alebo trik, ktorým sú ľudia oklamaní, a je to užitočný termín na opis určitých situácií, no bez slovenského ekvivalentu.
  • Binge-watching: Termín „binge-watching“ opisuje sledovania seriálov alebo filmov v rade bez prerušenia, a rovnako toto slovo nemá presný slovenský ekvivalent.

Odporúčame prečítať:

Legendárna čokoláda Deva šokovala dramatickým redizajnom. Slováci sa voči zmene búria

  • FOMO (Fear of Missing Out): „FOMO“ je skratka pre pocit strachu z premeškanej príležitosti a opisuje úzkosť, ktorú niekto cíti, keď sa obáva, že mu niečo dôležité uniklo.
  • Ghosting: „Ghosting“ je termín používaný v súvislosti s rozchodmi a znamená, že niekto prestane komunikovať s partnerom alebo priateľom bez vysvetlenia alebo upozornenia.
  • Mansplaining: Tento výraz označuje situáciu, keď muž zbytočne a naduto vysvetľuje žene niečo, čo tá dobre vie alebo čo nie je relevantné. Aj tento výraz patrí medzi anglické slová, ktoré nemajú slovenský ekvivalent.
  • Zoom fatigue: Tento výraz popisuje únavu a vyčerpanie, ktoré môžu nastať po dlhšom čase strávenom na online videokonferenciách.
Čo znamená stream či meme? Anglické slová, ktoré v slovenčine používame a nemajú presný slovenský ekvivalent
Shutterstock

Tagy:
Sledujte nás na Google Správy
Nenechajte si ujsť žiadne dôležité novinky.
Sledovať
Po otvorení kliknite na hviezdičku Sledovať
REKLAMA
Mário Budinský
Absolvent grafického dizajnu na UAT v Bratislave a marketingovej komunikácie na UCM v Trnave, ktorý sa už viac ako 10 rokov profesionálne venuje analýze internetových trendov, digitálnemu storytellingu a monitoringu popkultúry. Patrí k priekopníkom domácej internetovej scény, pričom meme tvorbe sa denne venuje už vyše 20 rokov. Ako autor desiatok tisícov satirických príspevkov aktívne formuje slovenský digitálny folklór, pričom jeho vizuálny obsah opakovane vyvolal celonárodné spoločenské debaty. V redakcii EMEFKA sa špecializuje na včasné zachytenie online bizáru, bulvárnych fenoménov a transformáciu komplexných trendov do virálneho obsahu.
Najčítanejšie
Podobné
REKLAMA