Harry Potter po slovensky oslavuje štvrťstoročie: Prekladateľka prezradila, čo ju potrápilo najviac

Toto bola najväčšia prekladateľská výzva.


Už je to 25 rokov, čo sa na pulty slovenských kníhkupectiev dostal prvý diel príbehu o čarodejníkovi Harrym Potterovi v preklade. Neoddeliteľnou súčasťou tejto čarovnej cesty sa stala aj prekladateľka Oľga Kralovičová, ktorá od tretieho dielu prevzala štafetu a sprevádzala slovenských čitateľov magickým svetom J.K. Rowlingovej celé roky. Príbeh ju sprevádza dodnes a priznáva, že prekladanie Pottera sa pre ňu stalo vášňou na celý život. A prezradila, čo ju potrápilo počas prekladu najviac, píše Pluska.

ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU

Práca na preklade podľa Kralovičovej priniesla veľa fascinácie, no zároveň aj výziev. Najväčšou prekážkou bol neúprosný časový tlak. „Keďže preklad musel vznikať veľmi rýchlo, aby sa čo najskôr dostal na trh, nebolo veľa času na zamýšľanie sa. Sadol mi však Rowlingovej štýl, tak sa mi to robilo dobre a pri vytváraní nových termínov som sa bavila,“ uviedla Kralovičová. Medzi najnáročnejšie, ale zároveň aj najzábavnejšie úlohy patrilo vymýšľanie názvov fantastických tvorov ako krčorohé chrapogoty či tryskochvosté škroty.

Profimedia

Kralovičová sa musela prispôsobiť už existujúcim názvom a pojmom z prvých dvoch kníh, ktoré preložila Janka Petrikovičová. Jej prekladateľské schopnosti však preverila aj ďalšia výzva – v čase práce na knihách nikto netušil, že séria napokon vyústi do siedmich dielov. Ako sama hovorí, táto informácia by jej vtedy určite pomohla pri viacerých rozhodnutiach. Emocionálne náročnejšie pasáže jej nešli vždy ľahko. „Myslím si, že sa potrebujem s príbehom prepojiť. Ťažšie sa mi prekladali pasáže, kde Harry trpel, ale zároveň to vyžaduje aj remeselnú prácu,“ povedala prekladateľka.

Aj po viac než štvrťstoročí od svojho vzniku je Harry Potter podľa PR tímu J.K. Rowlingovej jedným z najúspešnejších a najobľúbenejších kultúrnych fenoménov. Knižná séria sa dočkala prekladu až v 85 jazykoch, predalo sa z nej vyše 600 miliónov kusov a čitatelia si ju môžu vychutnať vo viac než 200 krajinách sveta. Filmové spracovanie príbehu – ktoré pozostáva z 8 dielov – zarobilo v kinách takmer 7,7 miliardy dolárov.

Mohlo by ťa zaujímať:

Od horcruxov až po pani Norrisovú. 5 šokujúcich konšpiračných teórií zo sveta Harryho Pottera


Tagy:
Sledujte nás na Google Správy
Nenechajte si ujsť žiadne dôležité novinky.
Sledovať
Po otvorení kliknite na hviezdičku Sledovať
REKLAMA
Mário Budinský
Absolvent grafického dizajnu na UAT v Bratislave a marketingovej komunikácie na UCM v Trnave, ktorý sa už viac ako 10 rokov profesionálne venuje analýze internetových trendov, digitálnemu storytellingu a monitoringu popkultúry. Patrí k priekopníkom domácej internetovej scény, pričom meme tvorbe sa denne venuje už vyše 20 rokov. Ako autor desiatok tisícov satirických príspevkov aktívne formuje slovenský digitálny folklór, pričom jeho vizuálny obsah opakovane vyvolal celonárodné spoločenské debaty. V redakcii EMEFKA sa špecializuje na včasné zachytenie online bizáru, bulvárnych fenoménov a transformáciu komplexných trendov do virálneho obsahu.
Najčítanejšie
Podobné
REKLAMA