Pápež František má na konte škandál. Pri stretnutí s biskupmi použil vulgárny výraz

Išlo len o nedorozumenie?


Dve najväčšie talianske noviny la Repubblica a Corriere della Sera priniesli správu o škandalóznom vyjadrení pápeža Františka. Hlava katolíckej cirkvi počas stretnutia s talianskymi biskupmi vypustila z úst vulgárny výraz, ktorý mnohých pobúril. O prípade referoval portál Time.

ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU

Tvrdý vulgarizmus

Incident sa vraj stal 20. mája počas Konferencie biskupov Talianska. Na stretnutí za zatvorenými dverami pápež vyhlásil, že „v seminároch máme príliš veľa frociaggine“. Uvedený taliansky výraz je pritom homofóbny vulgarizmus označujúci homosexuálov.

Počas stretnutia s talianskymi biskupmi pápež František vypustil z úst vulgárny výraz, ktorý mohol niektorých ľudí pobúriť.
Profimedia

Podľa svedkov, ktorí sa vyjadrili pre talianske médiá, viacerí prítomní reagovali na pápežove slová s rozpačitým smiechom. Vatikán udalosť nijako nekomentoval a nereagoval ani na žiadosti médií o vyjadrenie.

Pápež nevie dobre po taliansky

Verejnosť zväčša zastáva názor, že použitie daného výrazu pápežom je čisto len nedorozumenie. Osemdesiatsedemročný pápež, vlastným menom Jorge Mario Bergoglio, pochádza z Argentíny a jeho rodným jazykom je španielčina. Napriek tomu, že má aj talianskych predkov, taliančinu stále perfektne neovláda.

František v minulosti preukázal určitú ústretovosť voči osobám s menšinovou sexuálnou orientáciou, a preto by vedomé použitie urážlivého slova bolo naozaj zvláštne. Minulý rok dokonca povolil kňazom požehnávať páry rovnakého pohlavia.

ČLÁNOK POKRAČUJE POD REKLAMOU
Počas stretnutia s talianskymi biskupmi pápež František vypustil z úst vulgárny výraz, ktorý mohol niektorých ľudí pobúriť.
Profimedia

Cudzie jazyky vedia potrápiť

Je pravda, že pri učení sa cudzieho jazyka je jednou z najťažších vecí osvojiť si všetky kultúrne nuansy a vedieť, nakoľko je výraz formálny, v akej spoločnosti je vhodné ho použiť a či nemôže mať aj vulgárny význam.

Dokonca nemusí ísť ani o odlišné jazyky. Angličtinárom je známe, že aj medzi britskou a americkou angličtinou existujú rozdiely vo význame slov, ktoré môžu spôsobiť nepríjemné nedorozumenia. Nejde len o počítanie poschodí…


Tagy:
Sledujte nás na Google Správy
Nenechajte si ujsť žiadne dôležité novinky.
Sledovať
Po otvorení kliknite na hviezdičku Sledovať
REKLAMA
Mário Budinský
Absolvent grafického dizajnu na UAT v Bratislave a marketingovej komunikácie na UCM v Trnave, ktorý sa už viac ako 10 rokov profesionálne venuje analýze internetových trendov, digitálnemu storytellingu a monitoringu popkultúry. Patrí k priekopníkom domácej internetovej scény, pričom meme tvorbe sa denne venuje už vyše 20 rokov. Ako autor desiatok tisícov satirických príspevkov aktívne formuje slovenský digitálny folklór, pričom jeho vizuálny obsah opakovane vyvolal celonárodné spoločenské debaty. V redakcii EMEFKA sa špecializuje na včasné zachytenie online bizáru, bulvárnych fenoménov a transformáciu komplexných trendov do virálneho obsahu.
Najčítanejšie
Podobné
REKLAMA