Po východniarskom slovníku pre začiatočníkov sa dnes presunieme na druhý koniec republiky. Aj Bratislava a jej blízke okolie má svoj írečitý slovník, ktorému nie celé Slovensko rozumie. Venuje sa mu aj facebooková skupina Prešpurčina ešče nezgegla!

Do hlavného mesta sa sťahujú ľudia za prácou a štúdiom viac ako do ostatných menších miest. A preto je miestny jazyk počuť možno menej ako inde.  

Ale existuje rovnako ako v každom kraji. Na bratislavské nárečie mala veľký vplyv maďarčina, nemčina, ale aj čeština, latinčina či jidiš. Pred sto rokmi nebolo nič nezvyčajného rozprávať v Prešporku plynule niekoľkými jazykmi. A ľudia následne všetky jazyky spolu miešali. Poznáš aj ty nejaké výrazy zo starej prešpurčiny 

Bedínovat – obskakovať niekoho 

Haksne – nohy 

Pocheraj – čajové pečivo 

Šmírovat – tajne pozorovať 

Mešuge – blázon 

Lebakes – pečeňový syr 

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Historia_grosslingova_gamca.jpg

Cušpajz – prívarok 

Šlauch – hadica 

Nápoky – naschvál 

Opajcovat – okopírovať 

Mašura – sviňa 

To je taký ezermešter, ale fčul má už fajront a vercajg vo fijóku. – To je taký šikovný majster, ale teraz má už voľno a náradie v zásuvke.  

Firhang – záclony 

Naklohnit – veľa navariť 

commons.wikimedia.org (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pre%C3%9Fburg,_Franz-Joseph-Br%C3%BCcke_%C3%BCber_die_Donau_im_Jahre_1903.jpg)

Sicflajš – zadok alebo trpezlivosť  

Drožkári – taxikári 

Ve vačku ani floka. Tak pocem, spravim ti na frištuk ajeršpajz. Anjcvaj a bude fertik. – Vo vrecku ani koruny. Tak poď sem, spravím ti na raňajky praženicu. Raz-dva a bude hotová.  

Špígl-nígl – čisto, upravene 

Portviš – zmeták 

Šteker – elektrická zástrčka 

Okrželko – koliesko salámy, krajec chleba 

Štolverky – cukríky 

Šnitling – pažítka  

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pressburg.png

Nelabzujem po venku a trčím doma. Keď už na špacírku, tak s ksichtuchom na hube. Skrátka lepší sedet doma na valage, jak čavargovat po korze. – Netúlam sa po vonku a ostávam doma. Keď už na prechádzku, tak s rúškom na ústach. Proste lepšie sedieť doma na zadku než sa túlať po korze.  

Puhúk – sova 

Čornúť – ukradnúť 

Oringle – náušnice 

Vyštafírovat – naparádiť sa 

Girtla – opasok 

Trotoár – chodník 

Vyluxovala som si počaz tejto pliagy cimry, že sa blyštia jak špígel. Teraz okoštujeme kugluf. – Poupratovala som počas tejto epidémie izby, že sa lesknú ako zrkadlo. Teraz ochutnáme bábovku.  

Vixlajnvant – gumený obrus 

Chrachel – flusanec 

Tringelt – sprepitné 

Budelár – peňaženka 

Štuplcíger – vývrtka 

commons.wikimedia.org (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Die_Sektkellerei_Hubert_%28links%29_auf_der_Landstra%C3%9Fe_in_Pre%C3%9Fburg.jpg)

Zdroj: Prešpurčina ešče nezgegla! / facebook.com


Tagy:

Patty

Najčítanejšie
Podobné