Tlačidlo na zatvorenie okna potvrdenia platby
Tvoje predplatné bolo aktivované
Streda 24.4.2024
sk
Juraj
cz
Jiří, Jura
, Juraj, George
Zdroj: ©Warner Bros. / MovieStillsDB

Zahraničné preklady názvov známych filmov, ktoré bavia divákov svojou absurdnosťou

Vazelína, Super silná kengura a iné. Uhádneš, o aké filmy ide?

Každý, kto ovláda angličtinu, sa už stretol s takou frázou, pri ktorej tápal nad prekladom. Nie a nie ju preložiť do iného jazyka tak, aby čo najlepšie zodpovedala originálu. Podobnú situáciu zjavne zažili aj títo prekladatelia známych filmov, ktorým sa to v niektorých prípadoch… no, nepodarilo.

Zďaleka však nie sú jediní. Už v minulosti sme ti priniesli článok o bláznivých zahraničných prekladoch známych filmov, pričom v divných prekladoch nezaostávajú ani Slováci. Tak sa pohodlne usaď, začítaj sa a skús si tipnúť, koľko filmov by si uhádol len na základe zahraničného prekladu.

1.

Originálny názov: Grease
Slovenský názov: Pomáda
Argentínsky názov: Vazelína

2.

Originálny názov: Die Hard: With a Vengeance
Slovenský názov: Smrtonosná pasca 3
Dánsky názov: Smrtonosná pasca: Mega ťažké

3.

Originálny názov: Cloudy with the chance of meatballs
Slovenský názov: Oblačno, miestami fašírky
Izraelský názov: Prší falafel

4.

Originálny názov: Bad Santa
Slovenský názov: Santa je úchyl!
Český názov: Santa je úchyl!

5.

Originálny názov: K-9
Slovenský názov: Môj partner z K-9
Český názov: K-9, môj priateľ so studeným ňufákom

Mohlo by ťa zaujímať:

Filmy, ktoré si pozrie takmer každý, ale radšej sa k tomu nepriznáva

6.

Originálny názov: The Shawshank Redemption
Slovenský názov: Vykúpenie z väznice Shawshank
Fínsky názov: Rita Hayworth, kľúč k úteku

7.

Originálny názov: The Dark Knight
Slovenský názov: Temný rytier
Španielsky názov: Rytier noci

8.

Originálny názov: Nixon
Slovenský názov: Nixon
Čínsky názov: Veľký klamár

9.

Originálny názov: Being John Malkovich
Slovenský názov: V koži Johna Malkovicha
Japonský názov: Diera Malkovicha

10.

Originálny názov: The Hangover
Slovenský názov: Vo štvorici po opici
Brazílsky názov: Ak piješ, neožeň sa!

Mohlo by ťa zaujímať:

10 scén z medicínskych filmov a seriálov, ktoré podľa lekárov nezodpovedajú skutočnosti

11.

Originálny názov: Leon
Slovenský názov: Leon
Čínsky názov: Tento nájomný vrah nie je taký chladný, ako si myslel

12.

Originálny názov: The Pacifier
Slovenský názov: Cumlikátor
Španielsky názov: Veľmi silná kengura

13.

Originálny názov: American Pie
Slovenský názov: Prci, prci, prcičky
Čínsky názov: Americký panic

14.

Originálny názov: Boogie Nights
Slovenský názov: Hriešne noci
Čínsky názov: Jeho silné zariadenie ho preslávi

15.

Originálny názov: Dodgeball
Slovenský názov: Vybíjaná
Nemecký názov: Úplne pomätení

Poznáš ďalšie filmy s mizerným prekladom originálneho názvu? Napíš nám do komentára.


Tagy:

Najčítanejšie
Podobné

Vitaj na stránke EMEFKA

Posúvaj prostom doľava alebo doprava a objav viac

Práve sa deje

Klikni a uvidíš aké máme novinky

Domov
TOP
Trending
PREMIUM
Emefka Daily logo
Nový spravodajský web
Práve sa deje

Odomknúť článok

kamošovi

Táto funkcia je dostupná iba členom Emefka PREMIUM. Skopíruj špeciálny odkaz a zdieľaj obsah so svojimi kamošmi.

Kopírovať odkaz

Odkaz bol skopírovaný

Odomknúť článok

kamošovi

Táto funkcia je dostupná iba členom Emefka PREMIUM, prihlás sa do svojho konta. Ak členom nie si, využi túto možnosť a zakúp si predplatné.

Zakúpiť Zakúpiť

Blahoželáme, máš prémiových kamošov!

Tento obsah je štandardne platený, no tvoj kamoš je členom Emefka PREMIUM a obsah ti odomkol. Stačí zadať tvoju emailovú adresu.