Tlačidlo na zatvorenie okna potvrdenia platby
Tvoje predplatné bolo aktivované
Piatok 19.7.2024
sk
Dušana
, Šarlota
cz
Čeněk

Čo si predstavíš pri slove Nórsko? Zimu, sneh, hokej, polárnu žiaru? Nórsko však môže svojim návštevníkom ponúknuť oveľa viac. Prastaré ságy, vikingskú históriu, unikátnu architektúru, jedinečnú gastronómiu a v neposlednom rade aj zaujímavý jazyk, ktorý si v posledných rokoch získal aj u nás veľkú popularitu vďaka spisovateľom píšucim tie známe severské krimi a detektívky. Poďme sa teraz spolu pozrieť na ich rodný jazyk…

1. Nórčina ako jazyk má hneď niekoľko podôb. 85 % Nórov používa tzv. bokmål, čo je knižná nórčina, administratívne využívaná, ktorá vychádza zo starej dánčiny. Bokmål sa vyučuje aj v zahraničí ako spisovná nórčina.  

Menšia skupina obyvateľstva, hlavne na západe krajiny, používa nynorsk, tzv. novú nórčinu. Nynorsk kodifikoval v roku 1850 jazykovedec Ivar Aasen. Pridal do jazyka viac staronórskych prvkov. Väčšina Nórov však nynorsk považuje za jazyk sedliakov.    

Okrem týchto dvoch jazykov existuje v Nórsku ešte aj radikálna podoba nynorsku zvaná høgnorsk a konzervatívna podoba bokmålu, ktorá sa nazýva riksmål. 

https://pixabay.com/sk/photos/n%C3%B3rsko-trondheim-star%C3%A9-mesto-2128137/

2. Jazyková demokracia v Nórsku umožňuje používať v oficiálnom hovorovom a písomnom prejave každý zo štyroch variantov, ale v skutočnosti veľká väčšina obyvateľstva používa bokmål a nynorsk.

3. V Nórsku je spisovným jazykom tiež lapončina. V niektorých severných oblastiach Nórska majú žiaci právo na výučbu na školách po laponsky. A zatiaľ čo nórčina je germánsky jazyk, lapončina patrí do rodiny ugrofínskych jazykov. 

4. Nórčina má veľké množstvo rôznych dialektov. Každé slovo sa môže vysloviť rôznymi spôsobmi, no napriek tomu každý zo spôsobov je stále spisovný.

https://pixabay.com/sk/photos/aurora-polar-svetl%C3%A1-severn%C3%A9ho-svetl%C3%A1-1185464/

5. Podobne ako aj v čínskom jazyku, aj nórčina má rôzne druhy intonácií. Na základe intonácie môže mať jedno slovo viacero významov. Napríklad, slovo ta sa do slovenčiny dá bez znalosti intonačných pravidiel preložiť ako podstatné meno dotyk, ale aj ako sloveso obliecť sa.

6. Dánska a nórska abeceda sú identické.

7. Nórčinu ovláda podobný počet ľudí ako slovenčinu. Niečo okolo 5 miliónov.

https://pixabay.com/sk/photos/viking-n%C3%B3rsko-%C5%A1v%C3%A9dsko-1406190/

8. Nórčina má 4 výrazy pre jednotlivých starých rodičov. Babka z maminej strany je mormor (doslova mama-mama), babka z otcovej strany farmor (dosl. otec-mama). Dedko z maminej strany je morfar (dosl. mama-otec) a dedko z otcovej strany je farfar (dosl. otec-otec). 

9. Nórčina je najviac podobná švédčine v hovorenej forme a dánčine v písanej forme.

10. Podobne ako nemčina, aj nórčina pozná dlhé slová zložené z viacerých častí, ktoré tvoria jeden celok. Základ, teda hlavná časť zložených slov sa nachádza vždy na ich konci. Často sa stáva, že premiestnením základu zloženého slova alebo oddelením jednotlivých súčastí sa mení celý jeho význam. Napríklad, slovo røykfritt znamená zákaz fajčenia, ale røyk fritt v preklade znamená fajčenie povolené.    

https://unsplash.com/photos/P6EnAFOvtsM

Ďalšie zaujímavosti z iných cudzích jazykov nájdeš tu.


Patty

Najčítanejšie
Podobné

Vitaj na stránke EMEFKA

Posúvaj prostom doľava alebo doprava a objav viac

Práve sa deje

Klikni a uvidíš aké máme novinky

Domov
TOP
Trending
PREMIUM
Emefka Daily logo
Nový spravodajský web
Práve sa deje

Odomknúť článok

kamošovi

Táto funkcia je dostupná iba členom Emefka PREMIUM. Skopíruj špeciálny odkaz a zdieľaj obsah so svojimi kamošmi.

Kopírovať odkaz

Odkaz bol skopírovaný

Odomknúť článok

kamošovi

Táto funkcia je dostupná iba členom Emefka PREMIUM, prihlás sa do svojho konta. Ak členom nie si, využi túto možnosť a zakúp si predplatné.

Zakúpiť Zakúpiť

Blahoželáme, máš prémiových kamošov!

Tento obsah je štandardne platený, no tvoj kamoš je členom Emefka PREMIUM a obsah ti odomkol. Stačí zadať tvoju emailovú adresu.