Tlačidlo na zatvorenie okna potvrdenia platby
Tvoje predplatné bolo aktivované
Piatok 3.5.2024
sk
Galina
cz
Alexej, Alex

No Name po poľsky, Team v esperante. Tieto slovenské hity ich interpreti prespievali v cudzích jazykoch

Zdá sa, že tieto experimenty zo žiadneho slovenského interpreta nespravili medzinárodnú hviezdu.


Je známe, že mnohé ikonické slovenské hity z čias minulých nie sú až také slovenské. Veľa obľúbených piesní bolo prevzatých zo zahraničia a americké, anglické, talianske či francúzske skladby sa u nás preslávili v podaní slovenského interpreta a v slovenčine. Hudba však vždy prúdila aj opačným smerom a slovenské hity v cudzích jazykoch nás mali reprezentovať za hranicami.

Za socializmu mali mnohí interpreti v Československu kontraktnú povinnosť nahrať určité množstvo hudby aj v cudzom jazyku. Najznámejší slovenskí speváci, speváčky a skupiny tak vydali celé albumy v angličtine alebo v inom jazyku.

Úroveň týchto nahrávok je rôznorodá. Pri niektorých spevákoch je veľmi počuť, že s cudzím jazykom bojujú, a výsledok je niekedy vyslovene nezrozumiteľný. Naopak, niektorým exportným verziám slovenských piesní nie je čo vytknúť.

Toto sú známe slovenské hity v cudzích jazykoch, ktorými sa naša hudobná scéna snažila presadiť za hranicami:

Modus – She’s Only Sixteen (Má iba 16 a jeden deň)

She’s Only Sixteen je asi najznámejšia anglická verzia slovenskej pesničky. Stretli sa s ňou mnohí našinci, pretože Má iba 16 a jeden deň z roku 1985 zaznie v angličtine vo filme Discopříběh.

Marika Gombitová – Why (Vyznanie)

Debutový album Mariky Gombitovej Dievča do dažďa vyšiel v roku 1979. O dva roky neskôr bol album vydaný aj v anglickej verzii s titulom Rainy Day Girl. Najúspešnejšou skladbou z albumu je nepochybne singel Vyznanie/Why.

Tublatanka – Tonight (Dnes)

O skladbe Dnes od Tublatanky často Slováci hovoria, že ak by ju vydali v angličtine, stala by sa celosvetovým hitom. Oni ju v angličtine vydali. Celosvetovým hitom sa nestala.

Mohlo by ťa zaujímať:

Ľudia sa podelili o vtipné príchody, ktoré sa im stali počas milostných radovánok

Banket – The Pressure Is Low (Tlaková níž)

Debutový album skupiny Banket priniesol v roku 1986 niekoľko dodnes obľúbených hitov ako Po schodoch, Salieri či Tlaková níž. Dva roky po slovenskom vydaní sa album Bioelektrovízia dočkal anglickej verzie s titulom Up the Stairs. Tlaková níž v angličtine sa skutočne podarila – Richardovi Müllerovi angličtina ide a prerobený text výborne funguje.

Elán – School Party (Stužková)

Elán vydal v rokoch 1982 až 1989 až päť anglických albumov. Všetky hity z tohto obdobia si preto fanúšikovia môžu pustiť aj v cudzom jazyku. Nedá sa však hovoriť o tom, že by išlo o príjemné počúvanie.

Miroslav Žbirka – The Cold Wind Blows (Atlantída)

Žbirka ako syn anglickej matky rozhodne nemal problém s angličtinou. Rodinné kontakty v Spojenom kráľovstve mu umožňovali dostať sa k svetovej hudbe v časoch, keď to nebolo také jednoduché, čiže s anglickou hudbou vyrastal. Ťažko by sme hľadali slovenského hudobníka, ktorému by práca v angličtine bola prirodzenejšia.

Pokračovanie článku nájdeš na ďalšej strane


Tagy:

Najčítanejšie
Podobné

Vitaj na stránke EMEFKA

Posúvaj prostom doľava alebo doprava a objav viac

Práve sa deje

Klikni a uvidíš aké máme novinky

Domov
TOP
Trending
PREMIUM
Emefka Daily logo
Nový spravodajský web
Práve sa deje

Odomknúť článok

kamošovi

Táto funkcia je dostupná iba členom Emefka PREMIUM. Skopíruj špeciálny odkaz a zdieľaj obsah so svojimi kamošmi.

Kopírovať odkaz

Odkaz bol skopírovaný

Odomknúť článok

kamošovi

Táto funkcia je dostupná iba členom Emefka PREMIUM, prihlás sa do svojho konta. Ak členom nie si, využi túto možnosť a zakúp si predplatné.

Zakúpiť Zakúpiť

Blahoželáme, máš prémiových kamošov!

Tento obsah je štandardne platený, no tvoj kamoš je členom Emefka PREMIUM a obsah ti odomkol. Stačí zadať tvoju emailovú adresu.